Legal Representation
Attorney
MATTHEW HOMYK
Application History
2 events| Date | Code | Type | Description | Documents |
|---|---|---|---|---|
| Dec 4, 2025 | MAFR | O | APPLICATION FILING RECEIPT MAILED | Loading... |
| Dec 4, 2025 | NWAP | I | NEW APPLICATION ENTERED | Loading... |
Detailed Classifications
Class 043
Providing hotel accommodation; Boarding house services; Cafés; Take-away restaurant services; Mobile catering; Personal chef services; Cafeteria services; Teahouse services; Providing reviews of food by food critics; Decorating of food; Restaurants
Additional Information
Design Mark
The mark consists of a cartoon image on the left and words on the right, with an overall red background. The main element of the cartoon image on the left is a black pig. The pig's outline is a rounded black block with a thin white outline around the edge. The pig wears a pair of thick-rimmed black sunglasses, the lenses have dense black and white horizontal stripes. The pig's nose is a white oval with two black dots for the nostrils. The pig's "arms" are crossed in front of its chest, each "arm" holding three skewers of grilled meat. Each skewer has yellow slices of meat on it, and the sticks are white with black edges, with the tips sticking out. The right side consists of words and Chinese characters, the top part is the white bold words "AYU BBQ", and below the words are four white Chinese characters from left to right are transliterate as "A" "Yu" "Shao" "Kao" respectively and means “prefix to names of people” “meet” "barbecue" "grill" respectively in English.
Color Claim
The color(s) red, black, yellow, white is/are claimed as a feature of the mark.
Other
The Chinese characters in this mark transliterate to "A" "Yu" "Shao" "Kao" and this means “prefix to names of people” “meet” "barbecue" "grill" in English.
Classification
International Classes
043
Disclaimers
The following terms have been disclaimed and are not claimed as part of the trademark:
Specific Disclaimer
"the word “BBQ” and the non-Latin characters that transliterate to “Shao” “Kao”"