Legal Representation
Attorney
Kyle C. Kasparek
USPTO Deadlines
Application History
21 events| Date | Code | Type | Description | Documents |
|---|---|---|---|---|
| Oct 17, 2023 | MAB0 | O | ABANDONMENT NOTICE MAILED - INCOMPLETE RESPONSE | Loading... |
| Oct 17, 2023 | MAB0 | O | ABANDONMENT NOTICE MAILED - INCOMPLETE RESPONSE | Loading... |
| Oct 17, 2023 | ABN0 | O | ABANDONMENT - INCOMPLETE RESPONSE | Loading... |
| Jul 3, 2023 | RDX3 | O | NOTIFICATION FOR REQ FOR RECON DENIED NO APPEAL FILED | Loading... |
| Jul 3, 2023 | RDX1 | O | ACTION FOR REQ FOR RECON DENIED NO APPEAL FILED E-MAILED | Loading... |
| Jul 3, 2023 | RRDX | W | ACTION REQ FOR RECON DENIED NO APPEAL FILED COUNTED NOT MAILED | Loading... |
| May 31, 2023 | TEME | I | TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED | Loading... |
| May 30, 2023 | CRFA | I | CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE | Loading... |
| May 30, 2023 | ERFR | I | TEAS REQUEST FOR RECONSIDERATION RECEIVED | Loading... |
| Feb 28, 2023 | GNFN | O | NOTIFICATION OF FINAL REFUSAL EMAILED | Loading... |
| Feb 28, 2023 | GNFR | O | FINAL REFUSAL E-MAILED | Loading... |
| Feb 28, 2023 | CNFR | R | FINAL REFUSAL WRITTEN | Loading... |
| Feb 25, 2023 | TEME | I | TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED | Loading... |
| Feb 24, 2023 | CRFA | I | CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE | Loading... |
| Feb 24, 2023 | TROA | I | TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED | Loading... |
| Aug 24, 2022 | GNRN | O | NOTIFICATION OF NON-FINAL ACTION E-MAILED | Loading... |
| Aug 24, 2022 | GNRT | F | NON-FINAL ACTION E-MAILED | Loading... |
| Aug 24, 2022 | CNRT | R | NON-FINAL ACTION WRITTEN | Loading... |
| Aug 12, 2022 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER | Loading... |
| Nov 13, 2021 | NWOS | I | NEW APPLICATION OFFICE SUPPLIED DATA ENTERED | Loading... |
| Nov 6, 2021 | NWAP | I | NEW APPLICATION ENTERED | Loading... |
Detailed Classifications
Class 030
condiments, namely, chutneys; curry, namely, curry pastes; Spices; rice; flour
First Use Anywhere:
0
First Use in Commerce:
0
Additional Information
Translation
The English translation of TASSA in the mark is fee, duty, charge, or tax.
Classification
International Classes
030
Disclaimers
The following terms have been disclaimed and are not claimed as part of the trademark:
General Disclaimer
"BRAND"