Legal Representation
Attorney
Kwang Yup Chae
USPTO Deadlines
Next Renewal Deadline
909 days remaining
Section 8 & 9 (10-Year) Renewal Due (Based on registration date 2018-01-02)
Due Date
January 02, 2028
Grace Period Ends
July 02, 2028
Application History
32 eventsDate | Code | Type | Description |
---|---|---|---|
Jul 12, 2024 | NA85 | E | NOTICE OF ACCEPTANCE OF SEC. 8 & 15 - E-MAILED |
Jul 12, 2024 | C15A | O | REGISTERED - SEC. 8 (6-YR) ACCEPTED & SEC. 15 ACK. |
Jul 12, 2024 | APRE | A | CASE ASSIGNED TO POST REGISTRATION PARALEGAL |
Jan 2, 2024 | E815 | I | TEAS SECTION 8 & 15 RECEIVED |
Jan 2, 2023 | REM1 | E | COURTESY REMINDER - SEC. 8 (6-YR) E-MAILED |
Jan 2, 2018 | R.PR | A | REGISTERED-PRINCIPAL REGISTER |
Nov 28, 2017 | SUNA | E | NOTICE OF ACCEPTANCE OF STATEMENT OF USE E-MAILED |
Nov 27, 2017 | CNPR | P | ALLOWED PRINCIPAL REGISTER - SOU ACCEPTED |
Nov 18, 2017 | SUPC | I | STATEMENT OF USE PROCESSING COMPLETE |
Nov 18, 2017 | AITU | A | CASE ASSIGNED TO INTENT TO USE PARALEGAL |
Nov 6, 2017 | IUAF | S | USE AMENDMENT FILED |
Nov 6, 2017 | EISU | I | TEAS STATEMENT OF USE RECEIVED |
May 16, 2017 | NOAM | E | NOA E-MAILED - SOU REQUIRED FROM APPLICANT |
Mar 21, 2017 | NPUB | E | OFFICIAL GAZETTE PUBLICATION CONFIRMATION E-MAILED |
Mar 21, 2017 | PUBO | A | PUBLISHED FOR OPPOSITION |
Mar 1, 2017 | NONP | E | NOTIFICATION OF NOTICE OF PUBLICATION E-MAILED |
Feb 13, 2017 | PREV | O | LAW OFFICE PUBLICATION REVIEW COMPLETED |
Feb 7, 2017 | ALIE | A | ASSIGNED TO LIE |
Jan 27, 2017 | CNSA | P | APPROVED FOR PUB - PRINCIPAL REGISTER |
Jan 5, 2017 | TEME | I | TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED |
Jan 5, 2017 | CRFA | I | CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE |
Dec 12, 2016 | TROA | I | TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED |
Jun 15, 2016 | CNRT | R | NON-FINAL ACTION WRITTEN |
Jun 15, 2016 | GNRT | F | NON-FINAL ACTION E-MAILED |
Jun 15, 2016 | GNRN | O | NOTIFICATION OF NON-FINAL ACTION E-MAILED |
Jun 8, 2016 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER |
May 2, 2016 | AMPX | O | PRELIMINARY/VOLUNTARY AMENDMENT - ENTERED |
Apr 28, 2016 | ALIE | A | ASSIGNED TO LIE |
Apr 14, 2016 | PARI | I | TEAS VOLUNTARY AMENDMENT RECEIVED |
Mar 1, 2016 | MDSC | E | NOTICE OF DESIGN SEARCH CODE E-MAILED |
Feb 29, 2016 | NWOS | I | NEW APPLICATION OFFICE SUPPLIED DATA ENTERED |
Feb 27, 2016 | NWAP | I | NEW APPLICATION ENTERED |
Detailed Classifications
Class 030
Instant noodles; Instant Chinese noodles; Chinese noodles; Noodles, sauce, and topping combined in unitary packages; Meal kits consisting primarily of noodles; Processed noodles; Ramen instant noodles; Packed instant noodles
First Use Anywhere:
Nov 6, 2015
First Use in Commerce:
Feb 1, 2016
Additional Information
Design Mark
The mark consists of the depiction of a red oval that surrounds a white inner oval that appears located to the left of the upper-case, black-colored wording "NONGSHIM". Underneath the wording "NONGSHIM" appears the depiction of three black-colored Korean characters. On the right side of the three Korean characters, is the depiction of three yellow-colored, vertically arranged Chinese characters surrounded by a red oval-like background. Underneath the black Korean characters is the stylized, red wording "Champong Noodle Soup". Other than the color white appearing in the depiction of the oval surrounded by the red oval, the color white represents background or transparent areas and is not part of the mark.
Color Claim
The color(s) red, white, yellow, and black is/are claimed as a feature of the mark.
Translation
The English translation of the word "NONGSHIM" in the mark is "HEART OF THE FARMER". The black non-Latin characters in the mark transliterate to "MAAT CHAMPONG" and this means "DELICIOUS CHAMPONG" or "TASTY CHAMPONG" in English. The yellow non-Latin characters in the mark transliterate to "CHAO MA WANG" and this means "KING OF STIR-FRYING" in English.
Classification
International Classes
030
Disclaimers
The following terms have been disclaimed and are not claimed as part of the trademark:
Specific Disclaimer
"CHAMPONG NOODLE SOUP" AS WELL AS THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO "MAAT CHAMPONG" AND "CHAO MA"