USPTO Deadlines
Next Deadline
340 days remaining
Section 8 & 9 (20-Year) Renewal Due (Based on registration date 2006-10-17)
Due Date
October 17, 2026
Grace Period Ends
April 17, 2027
Application History
23 events| Date | Code | Type | Description | Documents |
|---|---|---|---|---|
| May 19, 2017 | CAEX | O | CANCELLED SEC. 8 (10-YR)/EXPIRED SECTION 9 | Loading... |
| Oct 17, 2015 | REM2 | E | COURTESY REMINDER - SEC. 8 (10-YR)/SEC. 9 E-MAILED | Loading... |
| Apr 11, 2012 | APRE | A | CASE ASSIGNED TO POST REGISTRATION PARALEGAL | Loading... |
| Apr 11, 2012 | 8.OK | O | REGISTERED - SEC. 8 (6-YR) ACCEPTED | Loading... |
| Apr 11, 2012 | NAS8 | E | NOTICE OF ACCEPTANCE OF SEC. 8 - E-MAILED | Loading... |
| Mar 21, 2012 | TCCA | I | TEAS CHANGE OF CORRESPONDENCE RECEIVED | Loading... |
| Mar 21, 2012 | ES8R | I | TEAS SECTION 8 RECEIVED | Loading... |
| Dec 7, 2010 | COAR | I | TEAS CHANGE OF OWNER ADDRESS RECEIVED | Loading... |
| Dec 7, 2010 | CHAN | I | APPLICANT/CORRESPONDENCE CHANGES (NON-RESPONSIVE) ENTERED | Loading... |
| Oct 17, 2006 | R.SR | A | REGISTERED-SUPPLEMENTAL REGISTER | Loading... |
| Sep 13, 2006 | PREV | O | LAW OFFICE PUBLICATION REVIEW COMPLETED | Loading... |
| Sep 8, 2006 | ALIE | A | ASSIGNED TO LIE | Loading... |
| Sep 6, 2006 | CNEA | R | EXAMINERS AMENDMENT -WRITTEN | Loading... |
| Sep 6, 2006 | GNEA | O | EXAMINERS AMENDMENT E-MAILED | Loading... |
| Sep 6, 2006 | XAEC | I | EXAMINER'S AMENDMENT ENTERED | Loading... |
| Sep 6, 2006 | CNTA | O | APPROVED FOR REGISTRATION SUPPLEMENTAL REGISTER | Loading... |
| Aug 10, 2006 | ACEC | I | AMENDMENT FROM APPLICANT ENTERED | Loading... |
| Aug 2, 2006 | I | PAPER RECEIVED | Loading... | |
| Aug 2, 2006 | CRFA | I | CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE | Loading... |
| Feb 14, 2006 | CNRT | R | NON-FINAL ACTION WRITTEN | Loading... |
| Feb 14, 2006 | GNRT | F | NON-FINAL ACTION E-MAILED | Loading... |
| Feb 4, 2006 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER | Loading... |
| Jul 21, 2005 | NWAP | I | NEW APPLICATION ENTERED | Loading... |
Additional Information
Translation
The English translation of the word "SUISSE" in the mark is "SWISS".
Disclaimers
The following terms have been disclaimed and are not claimed as part of the trademark:
General Disclaimer
"GOLD"