Legal Representation
Attorney
G. Franklin Rothwell
USPTO Deadlines
Application History
23 events| Date | Code | Type | Description | Documents |
|---|---|---|---|---|
| Aug 25, 2008 | MAB6 | O | ABANDONMENT NOTICE MAILED - NO USE STATEMENT FILED | Loading... |
| Aug 25, 2008 | ABN6 | S | ABANDONMENT - NO USE STATEMENT FILED | Loading... |
| Dec 25, 2007 | NOAM | O | NOA MAILED - SOU REQUIRED FROM APPLICANT | Loading... |
| Oct 2, 2007 | PUBO | A | PUBLISHED FOR OPPOSITION | Loading... |
| Sep 12, 2007 | NPUB | O | NOTICE OF PUBLICATION | Loading... |
| Aug 27, 2007 | PREV | O | LAW OFFICE PUBLICATION REVIEW COMPLETED | Loading... |
| Jun 6, 2007 | CNSA | P | APPROVED FOR PUB - PRINCIPAL REGISTER | Loading... |
| May 24, 2007 | TEME | I | TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED | Loading... |
| May 24, 2007 | CRFA | I | CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE | Loading... |
| Apr 9, 2007 | TROA | I | TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED | Loading... |
| Mar 6, 2007 | CNSI | S | INQUIRY AS TO SUSPENSION MAILED | Loading... |
| Mar 5, 2007 | CNSI | R | SUSPENSION INQUIRY WRITTEN | Loading... |
| Feb 26, 2007 | RCCK | S | SUSPENSION CHECKED - TO ATTORNEY FOR ACTION | Loading... |
| Dec 8, 2006 | ALIE | A | ASSIGNED TO LIE | Loading... |
| May 4, 2006 | CNSL | S | LETTER OF SUSPENSION MAILED | Loading... |
| May 4, 2006 | CNSL | R | SUSPENSION LETTER WRITTEN | Loading... |
| May 3, 2006 | TEME | I | TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED | Loading... |
| Apr 11, 2006 | CRFA | I | CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE | Loading... |
| Apr 11, 2006 | TROA | I | TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED | Loading... |
| Nov 16, 2005 | CPRA | F | PRIORITY ACTION MAILED | Loading... |
| Nov 16, 2005 | CPRA | R | PRIORITY ACTION WRITTEN | Loading... |
| Nov 14, 2005 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER | Loading... |
| Apr 22, 2005 | NWAP | I | NEW APPLICATION ENTERED | Loading... |
Detailed Classifications
Class 033
ALCOHOLIC BEVERAGES, NAMELY WINE
First Use Anywhere:
0
First Use in Commerce:
0
Additional Information
Color Claim
Color is not claimed as a feature of the mark.
Translation
The English translation of TER VINUM is "three times wine".
Classification
International Classes
033
Disclaimers
The following terms have been disclaimed and are not claimed as part of the trademark:
General Disclaimer
"VINUM"