Legal Representation
Attorney
Michael Scott Alprin
USPTO Deadlines
Application History
12 eventsDate | Code | Type | Description | Documents |
---|---|---|---|---|
Apr 1, 2011 | TCCA | I | TEAS CHANGE OF CORRESPONDENCE RECEIVED | Loading... |
Mar 26, 2003 | ZZZY | Z | PREVIOUS ACTION COUNT WITHDRAWN | Loading... |
Mar 26, 2003 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER | Loading... |
Mar 26, 2003 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER | Loading... |
Mar 26, 2003 | ABN2 | O | ABANDONMENT - FAILURE TO RESPOND OR LATE RESPONSE | Loading... |
Dec 31, 2002 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER | Loading... |
Jul 30, 2002 | CNRT | O | NON-FINAL ACTION MAILED | Loading... |
Jun 25, 2002 | REIN | O | REINSTATED | Loading... |
Feb 15, 2002 | CRFA | I | CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE | Loading... |
Aug 31, 2001 | CNRT | F | NON-FINAL ACTION MAILED | Loading... |
Aug 28, 2001 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER | Loading... |
Aug 2, 2001 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER | Loading... |
Detailed Classifications
Class 029
Edible, processed barley leaves in powder, granular, capsular, and tablet form; beans, namely, dried soybeans; processed vegetables, namely, dried cabbage and fermented cabbage; processed fruit, namely, raisins and dried prunes; frozen vegetables, namely, frozen pumpkins and frozen kidney beans; frozen fruit, namely, frozen oranges and frozen bananas; eggs; processed eggs; milk products, namely, fermented milk and lactic acid bacterial beverages; edible oils and fats, namely, sesame oil and soybean oil; soy-based food beverage used as a milk substitute; protein for use as a food additive known as tampaku; and whey-based food beverages
First Use Anywhere:
0
First Use in Commerce:
0
Class 030
Barley leaf-based tea in liquid or powder form; tea; herbal tea; barley leaf-based beverages; husked barley; and flour for food, namely, barley flour; seasoning granules for boiled rice known as furikake
First Use Anywhere:
0
First Use in Commerce:
0
Class 032
Preparations for making barley leaf-based beverages; soft drinks; fruit drinks, vegetable juices
First Use Anywhere:
0
First Use in Commerce:
0
Additional Information
Translation
The English translation of ASAHI GREEN AOJIRU is "MORNING SUN GREEN GREEN-COLORED FRUIT JUICE/SOUP/SAP/BROTH/GRAVY/STOCK" OR "MORNING SUN GREEN JUICE/SOUP EXTRACTED FROM GREEN RAW VEGETABLES" OR "MORNING SUN GREEN SOUP PREPARED BY BOILING SPINACH, CRUSHING THE SPINACH, MIXING THE CRUSHED SPINACH WITH WHITE MISO (SOYBEAN PASTE), FILTERING THE MIX AND DISSOLVING THE MIX WITH BROTH".
Classification
International Classes
029
030
032