Legal Representation
Attorney
STEPHEN A. GOLDSMITH
USPTO Deadlines
Application History
26 eventsDate | Code | Type | Description | Documents |
---|---|---|---|---|
May 16, 2005 | ABN6 | S | ABANDONMENT - NO USE STATEMENT FILED | Loading... |
May 16, 2005 | MAB6 | O | ABANDONMENT NOTICE MAILED - NO USE STATEMENT FILED | Loading... |
Sep 1, 2004 | EX5G | S | SOU EXTENSION 5 GRANTED | Loading... |
Aug 12, 2004 | I | PAPER RECEIVED | Loading... | |
Aug 12, 2004 | EXT5 | S | SOU EXTENSION 5 FILED | Loading... |
Jul 19, 2004 | CFIT | O | CASE FILE IN TICRS | Loading... |
Feb 23, 2004 | I | PAPER RECEIVED | Loading... | |
Feb 19, 2004 | EXT4 | S | SOU EXTENSION 4 FILED | Loading... |
Feb 19, 2004 | EX4G | S | SOU EXTENSION 4 GRANTED | Loading... |
Jul 22, 2003 | EX3G | S | SOU EXTENSION 3 GRANTED | Loading... |
Jul 3, 2003 | I | PAPER RECEIVED | Loading... | |
Jul 1, 2003 | EXT3 | S | SOU EXTENSION 3 FILED | Loading... |
May 8, 2003 | EX2G | S | SOU EXTENSION 2 GRANTED | Loading... |
Feb 20, 2003 | I | PAPER RECEIVED | Loading... | |
Feb 18, 2003 | EXT2 | S | SOU EXTENSION 2 FILED | Loading... |
Oct 10, 2002 | EX1G | S | SOU EXTENSION 1 GRANTED | Loading... |
Aug 22, 2002 | I | PAPER RECEIVED | Loading... | |
Aug 19, 2002 | EXT1 | S | SOU EXTENSION 1 FILED | Loading... |
Feb 19, 2002 | NOAM | O | NOA MAILED - SOU REQUIRED FROM APPLICANT | Loading... |
Nov 27, 2001 | PUBO | A | PUBLISHED FOR OPPOSITION | Loading... |
Nov 7, 2001 | NPUB | O | NOTICE OF PUBLICATION | Loading... |
Jul 1, 2001 | CNSA | P | APPROVED FOR PUB - PRINCIPAL REGISTER | Loading... |
May 23, 2001 | CRFA | I | CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE | Loading... |
Nov 30, 2000 | CNRT | F | NON-FINAL ACTION MAILED | Loading... |
Nov 1, 2000 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER | Loading... |
Oct 27, 2000 | DOCK | D | ASSIGNED TO EXAMINER | Loading... |
Detailed Classifications
Class 029
Milk and milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; cheese; edible oils and fats
First Use Anywhere:
0
First Use in Commerce:
0
Additional Information
Translation
The wording "DOBLE CREMA" in the mark translates into English as "double cream". The wording "QUESO DOBLE CREMA" translates into English as "double cream cheese".
Other
The lining and stippling in the drawing is a feature of the mark and not intended to indicate color.
Classification
International Classes
029
Disclaimers
The following terms have been disclaimed and are not claimed as part of the trademark:
General Disclaimer
"QUESO DOBLE CREMA" and "DOBLE CREMA"